图片说明:马来西亚的印度煎饼
本报驻新加坡特约记者 辛 斌
世界美食网站TasteAtlas日前在脸书上公布了全球50大最好吃面包榜单,马来西亚的印度煎饼荣登榜首。不少当地网民涌入贴文留言“希望印度煎饼不要因此涨价”“印度煎饼最好吃”。不过也有网民不认同,“尽管印度煎饼很好吃,但不至于排在第一”。
印度煎饼是由印度裔移民在马来西亚为迎合当地居民口味加以改良的食物,一般认为原型为印度的印度饼。因为曾同样属于英国殖民地的缘故,印度煎饼渐渐传到新加坡和中国香港等地。印度煎饼甚至流行回印度和巴基斯坦。
马来西亚的印度煎饼是种圆扁形或方形的煎饼,香脆可口,通常有馅料的都是方形。这种煎饼马来语为“Roti Canai”。其中,Roti指的是“面包”,在这里的意思是“煎饼”,而“Canai”意思是“来回压扁”。“Canai”一词的起源,一种说法是,在制作煎饼时印度煎饼师傅一般会用一种叫“Channal”的面团。由于马来人不懂印地语发音,结果把它念成“Canai”。第二种说法来自煎饼的制作过程:制作时先将一块面团用手掌压扁,再甩几下,变成一块“摊桌布”,在煎饼师傅手中舞动起来,摊平、卷起、再摊平。还有一种说法是“Canai”一词源自印度钦奈,马来西亚被英国殖民时期,大量印度人被引入当士兵、警察和劳工,印度煎饼等小吃被来自钦奈的师傅带进马来西亚。
作为马来西亚国民美食,印度煎饼深受三大种族——华裔、马来人和印度裔青睐。制作印度煎饼的主要是马来西亚穆斯林餐馆。通常马来西亚人把它当小吃,在早餐、下午茶和宵夜中常见,也有人把它当正餐。
咸甜相宜、丰俭由人是印度煎饼的特点,加什么馅料都适合。最原始的当然是原味,只有面团和酥油,然后沾达尔酱(素扁豆咖喱)或咖喱与小凤尾鱼热辣酱料一起吃。
近年来,不少穆斯林餐馆对印度煎饼大胆创新,以迎合大众口味,也给自己的档口打响知名度。有的以印度煎饼配色拉,有的打入鸡蛋,有的则把香葱、香蕉等水果裹进印度煎饼内变成甜点。还有店铺加入人造牛油和白砂糖,煎得焦香,咬下去,浓郁的牛油香味混杂白糖颗粒,美味可口。如果再沾点达尔酱,咸甜交融,又是另一种享受。
印度煎饼不仅能在餐馆享受到,如果你想吃,普通口味的印度煎饼也可随时在超市内购得冷藏包装的。买回家后,只要将之放在锅上或微波炉里热一下,再配以咖喱汁等,即可食用。
来源:环球网